Японская свадьба — национальные традиции и обычаи

ЯПОНСКАЯ СВАДЬБА. ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ

Брак по договоренности

«Продай последний котелок, но найди хорошую жену», — гласит японская пословица. Интересно, что в Японии имели место не только браки по взаимному соглашению между семьями, но и браки по любви (в основном среди людей незнатного происхождения). Но уже с середины XIX века брак по договоренности стал превалировать во всех слоях общества. С вариациями в разных регионах, все выглядело примерно так.

Вначале обе семьи рассказывали друг другу о своей родословной, о детях. Если согласие между семьями было достигнуто, мужчину и женщину представляли друг другу за накрытым столом, в присутствии накодо (свата). Во время этой церемонии мужчина должен был подарить своей будущей жене пять, семь или девять «обручальных» подарков, а его семья — деньги и символы удачи, например, водоросли комбу, символизирующие процветание. Семья невесты преподносила ответные подарки, но в половину стоимости полученных. Сегодня обычай немного видоизменился: мужчина и женщина обмениваются кольцами, и кольцо от будущей невесты стоит дешевле.

Другой вид встречи пары, о-миаи («взгляд друг на друга»), существует и в наши дни: предварительно получив рекомендации от своих семей, мужчина и женщина знакомятся друг с другом, а затем родители спрашивают их мнение по поводу такого выбора. Бывает так, что мужчина сам обращается к посреднику с рассказом о том, какую девушку он ищет, после чего знакомится с девушкой, найденной сватом.

В наше время примерно половина японских браков заключается по расчету. Мужчина берет в дом хозяйку и надеется на продолжение рода, а женщина ищет надежности и обеспеченной жизни.

Кимоно стоимостью в одну свадьбу

И вот волнующий момент: будущие муж и жена облачаются в традиционные костюмы. Жених обычно одет в черное кимоно и широкие складчатые брюки хакама, верхняя куртка хаори украшена семейными гербами. Иногда его костюм дополняет веер или зонтик. Невеста наряжается в ослепительно белое кимоно с белыми (иногда красно-золотыми) аксессуарами. Так же, как и в европейской традиции, белый – символ готовности начать жизнь с чистого листа, входя в новый дом. Заметный элемент облачения невесты – объемный парик, украшенный рожками, которые скрывает белая вуаль. Рожки означают ревность, так что самим своим нарядом невеста обещает, что не будет ревнивой.

Покупать свадебный наряд или брать его напрокат – оба варианта достаточно дороги. Стоимость костюмов для жениха и невесты иногда почти равна сумме затрат на устройство свадьбы.

Благословение синтоистских богов

Как правило, свадьбы в Японии проводятся летом, в специальные «благоприятные» дни. В синтоистском храме вначале проходит церемония очищения и защиты молодой пары от зла, за которой следует вознесение молитв богам о ниспослании счастья и долгой жизни. Жених и невеста выпивают из чашечек освященное рисовое вино и обмениваются кольцами – этот обычай, конечно, западного образца.

Невеста торжественно клянется в верности своему мужу, после чего покидает церемониальный зал и возвращается в цветном кимоно – это символ ее нового статуса.

В старинных японских книгах говорится: «Мужчина вводит в свой дом жену, чтобы она хорошо послужила его родителям». Упоминается также, что свекровь и сноха должны относиться друг к другу с предельным уважением и вниманием, а свекровь не должна заставлять сноху выполнять слишком тяжелую работу. Только тогда молодая женщина сможет привыкнуть к новой семье и стать счастливой.

Современные японцы для заключения брака могут обратиться в особый свадебный центр – это своеобразное вместилище разных культур. Как только синтоистский ритуал завершается, жених переодевается в европейский строгий костюм, невеста – в свадебное платье, и они идут в часовню, где священник объявляет их мужем и женой. Затем они вместе с гостями едут в ресторан или отель. Там их уже ждет угощение и тамада.

Танцевать на японской свадьбе не принято, но караоке присутствующие поют с удовольствием. Первое совместное действие, совершаемое супругами – разрезание свадебного пирога. Гости аплодируют виновникам торжества и желают счастливой жизни, дарят чеки или деньги в красивых конвертах. Молодожены также дарят подарки своим гостям (обычно полезные в работе или хозяйстве вещи), каждому – нечто особенное, а ведь присутствующих может быть до полутысячи и более! В конце вечера молодые преподносят своим родителям букеты цветов, и жених (или его отец, или отец невесты) благодарит всех присутствующих за поздравления.

Читать еще:  9 лет свадьбы - что дарить на фаянсовый юбилей

Итак, сегодня в Японии отдают дань традиции в формальной части обряда, но нередко свадьба продолжается в европейском стиле: он привлекает торжественной романтичностью. Да и трудно было бы ожидать иных тенденций в уже значительно европеизированном японском обществе.

Японская свадьба — национальные традиции и обычаи

Страна восходящего солнца всегда приковывала к себе взгляд благодаря своей разнообразности культуры и жизни японцев. В данной статье мы рассмотрим традиции, связанные с таким торжеством, как японская свадьба.

Свадебные обряды в Древней Японии

В Японии семья – это прежде всего религиозный союз, в основе которого – почитание традиций, в том числе уважение к родителям. В такой патриархальной семье обязательным считалось в семье родить именно мальчика – наследника имущества и семейных ценностей, – так что общество диктовало мужчинам правило – женись! Действовали тогда и другие правила, например: если после брака оказывалось, что женщина – бесплодная, то с ней можно было легко развестись. А можно было и не разводиться, а взять служанку, которая бы родила ребенка от мужа жены. Можно было также взять юношу-сироту и усыновить его, законно сделав наследником. А вот законного наследника могли лишить всех прав. Если же в семье были только девочки-дети, то наследство передавалось мужу старшей дочери, а все потому, что наследовать в Японии женщины не могли – считалось, что именно мужчина давал творческое начало (подобно как в Средневековье считался в семье главным мужчина – он давал ребенку душу, а женщина – только внешнюю оболочку – тело). Семья хотела иметь именно мальчика, потому что девочки выходили замуж и ставали членами другой семьи и продолжали уже другой род. Но молодая могла остаться в своей семье – при условии, что ее муж входил в ее семью как законный наследник и продолжатель рода. В японской семье был один глава – отец или дед, его все уважали и слушались, младшие подчинялись старшим. Именно глава семьи решал все вопросы, в обществе же он представал не как человек, а как глава семьи. За его действия (будь они правильны или нет) отвечала вся семья.

Традиции японской свадьбы

В древности в Японии женщины вступали в брак в 13-летнем возрасте, а мужчины в 15-летнем. Поиском подходящих друг другу молодых (в политических и социальных соображениях) занимались посредники-сваты (накодо) – и что очень выгодно, так как японцы больше озабочены работой и карьерой. За свои услуги накодо получали различные подарки от молодоженов, которые те дарили им два раза в год (на Новый год и посреди лета). До проведения свадьбы семьи обменивались обручальными подарками. Обязательный подарок – золотое обручальное колечко для невесты. Потенциальные жених и невеста должны были прийти на официальную встречу вместе со своими родителями – происходило знакомство семей. Если молодые подходили друг другу – то планировалась свадьба, а если нет – то сваты продолжали искать пару дальше.

В день бракосочетания мужчина посылал в дом родителей женщины гонца с письмом о приезде жениха. Потом жених проводил ночь в доме невесты, а на следующий день, утром, опять же гонец приносил в дом родителей девушки разные угощения и подарки. Уже на третий день проходил обряд «обнаружения места». Как кушанье, молодым готовили лепешки «Третьей ночи». Их оставляли у кровати. По традиции мужчина должен был съесть три лепешки, а девушка – по желанию. Символично поедание означало заключение священного союза. Рядом с этим, родители невесты угощали родителей и знакомых жениха. С этого дня брак ставал официальным и теперь жених посещал дом невесты когда хотел. В день женитьбы считалось, что девушка навсегда покидает дом жениха, поэтому в доме ее родителей проводили «похоронный» ритуал – подметали комнаты и разжигали костер перед воротами дома.

Примечательно, что до 12 века японская семья была полигамным образованием – мужчина мог иметь несколько жен, просто он «гостил» у каждой столько – сколько хотел. Позже в семьях появилась и утвердилась моногамия. Японская семья состояла из большого числа лиц, которые входили в этот круг: это не только муж, жена их дети, но и прародители. Часто такая семья насчитывала пару десятков человек – все жили в одном доме. Японцы почитали духов своих предков, потому сооружали для них святилища, сейчас же они преобразовались в синтоистские храмы, где дух – божество, которое охраняет храм.

Японская свадьба сегодня

Сегодня японская свадьба сохранила многие традиции древности, но и обогатилась многими европейскими. Среди новых обрядов интересен обряд помолвки, когда родители молодого дарят родственникам невесты нечетное количество конвертов (пять, семь или девять), в которых – красивые пожелания, а в одном из конвертов – вложены деньги на разные свадебные расходы. Раньше в подобные конверты вкладывали и ритуальные предметы, например сушеные водоросли.

Читать еще:  Белый свадебный торт: без мастики, с цветами и фруктами

Обряды сегодня

Но не только семья жениха оплачивает торжественное мероприятие, – половину необходимой суммы дает семья невесты. Этот «денежный ход» означает согласие двух семей. Еще неизвестный нам обряд – это дарение подарков всем присутствующим на свадьбе гостям. Дарят в основном: посуду в виде комплектов и столовые наборы. Кстати, «неявка» на торжество в Японии не означает, что гость освобождается от дарения подарка, наоборот – он должен прислать свой подарок молодым, тем более – все фиксируется (информация о том, кто и что дарил записывается в специальную книгу). Во главе стола усаживают молодых, а рядом с ними накодо. Далее – по важности: родственники, друзья и знакомые (для каждого – свое место с надписанной карточкой). А вот танцевать на свадьбе в Японии не принято, ведь музыка на свадьбе не должна заглушать гостей, а только создавать комфортные условия празднества.

Свадьба не проводилась абы-как, для этого выбирали специальные дни – «счастливые дни для бракосочетания». Большинство этих дней как раз выпадало на летнее время, реже – на осенний период.

Официальных мест, где заключают брак, в Японии нет. Регистрация проходит в муниципалитете города и молодым выдают соответственный документ.

Перед свадьбой молодые записывают имена всех приглашенных и обменивались свитками. Жених и невеста должны после этого выучить имена гостей, чтобы произвести хорошее впечатление на свадьбе. Первая часть бракосочетания – национальная. Молодой облачается в черный халат (монцуки) с гербом семьи. Молодая одевает красивое кимоно белого цвета, что означает начало новой семьи, а голову покрывает цунокакуси (убор в виде белой шляпки), что символически означает повиновение мужу. Позже, на банкет невеста переодевается в цветное кимоно. Кимоно в Японии – традиционная одежда и стоит она очень дорого, поэтому часто такие наряды берут напрокат. Вся церемония бракосочетания проходит в буддистском храме, церемонию проводит священник вместе со своими помощницами. Вначале читаются молитвы, потом молодые отпивают саке. После этого обмениваются кольцами и дарят храму жертвоприношения. В конце церемонии невеста дает клятву верности мужу и его семье.

Традиции и обычаи японской свадьбы

Свадьбы в стране восходящего солнца всегда колоритны и по-своему уникальны. Смешение традиций, религии и новых технологий порождают непередаваемую свадебную атмосферу. Японская свадьба – глубоко продуманный шаг двух серьезных людей, ведь по статистике большинство церемоний играются в 30 и более лет.

Дело в том, что оформить брак могут лишь состоявшиеся люди, получившие образование и имеющие хотя бы минимальный стаж работы. Многие браки в Японии заключаются по расчету. Об этой и других особенностях Японской свадебной церемонии поговорим прямо сейчас.

Как проходит сватовство и помолвка

Традиционная свадьба в Японии и подготовка к ней для многих европейцев и русских кажутся странными. Особенно это касается вопросов сватовства и помолвки.

Так, в стране восходящего солнца инициатива регистрации брака исходит от девушки. Причем, тема любви, преданности и нежности играет вторую роль. Важнее них становится материальное положение, перспектива роста и статус молодого человека.

Если девушка уверена в его обеспеченности, она может сделать ему предложение взять ее в жены. В свою очередь она должна иметь навыки ведения хозяйства, быть готовой к семейному быту и воспитанию детей. Изначально поиском невесты за определенную плату занимались накодо, посредники.

Они подыскивали подходящую пару в независимости от любовных пристрастий, ориентируясь на положение и состояние. Брак по расчету был самым распространенным и взаимовыгодным.

Поиск мог длиться до тех пор, пока не находилась нужная кандидатура и обе стороны не соглашались на брак. Лишь после этого будущие супруги обменивались предсвадебными подарками, в основном золотыми кольцами.

Привычный обряд сватовства с накодо сегодня тоже не редкость. Однако свадьба по любви тоже не исключение. Символичная церемония сватовства проходит следующим образом.

Японская девушка садится рядом с избранником и, любуясь закатом или сакурой, лишь намекает на возможность свадебного обряда. Если молодой человек после этого ее с улыбкой обнимает, это говорит о его согласии. Прямое признание в любви глаза в глаза – уникальное явление.

Разговор о любви происходит лишь посредством приближенных выражений, намекающих на совместную жизнь, например: «Ты приготовишь мне обед?».

Подготовка к свадьбе

Подготовка свадьбы в Японии начинается как минимум за полгода. Оптимальным же сроком считается год. За это время жених и невеста должны совершить массу важных дел. Одним из самых важных после определения даты, является четкое определение количества гостей и подготовка пригласительных карточек. Адресат должен их получить минимум за три месяца до церемонии.

Читать еще:  Нежный свадебный букет невесты из тюльпанов

Карточки представляют собой не просто пригласительные, а своеобразные художественно оформленные письма, ответ на которые обязателен. Бланк ответа для удобства идет в наличии. После окончательного определения количества гостей молодые определяются с местом проведения свадебного банкета.

Далее начинается подготовка подарков гостям. Да, да именно им. Это еще одна традиция японцев. В основном в качестве подарка выступает посуда, керамика. Если гость по каким-то причинам не приходит, подарок отправляется почтой. Так же поступают и в ответ. Существует даже специальная книга, где помечается, кто, что и кому подарил. Преподнесение подарков может начаться задолго до свадьбы, такие презенты считаются обручальными.

Интересен тот факт, что день официальной регистрации и торжественной церемонии может быть различен и отстоять друг от друга на несколько дней, недель или даже лет.

Проведение торжества

Начало торжественного дня – это всегда поход в салон красоты. Внешний вид молодоженов крайне важен. Девушка обязательно должна быть правильно накрашена и одета.

Белый цвет кожи и кимоно – знак ее чистоты и непорочности. Голову покрывает белая широкая косынка цинокакуси. Мужчина надевает монцуки, своеобразный костюм, состоящий из жилетки и штанов.

После наступает время фотосессии. Для этого выбирается специально ориентированная на свадьбу студия. В съемке принимают участие не только молодые, но все родственники и гости.

Далее наступает время официальной церемонии. Сегодня она представлена двумя видами:

  • традиционная (проводится в синтоистском храме с выполнением определенных обрядов);
  • христианская (осуществляется по канонам христианской церкви).

На церемонии присутствуют только родственники, остальные гости отправляются в банкетный зал и ожидают молодую семью там. По времени бракосочетание длится недолго. После благословения монах проводит над парой обряды очищения и обмена золотыми кольцами. После этого они считаются единым целым и официально называются супругами. Первым из храма по традиции выходит мужчина – как хозяин дома.

Зарегистрировав брак, девушка меняет белое кимоно на национальный праздничный наряд.

Его традиционная цветовая палитра –красно-золотая, красно-белая, реже –розовая. Это может быть цветное кимоно с узорами и росписями или платье европейского кроя. Далее наступает время банкета. Привычных для европейцев танцев здесь нет. Музыка звучит фоном.

В основном это музыка ветра или деревянно-духовые инструменты. Разрешается петь в караоке. Музыка не должна мешать общению – она звучит, чтобы поддерживать приятную атмосферу торжества. Оно, кстати, строго регламентировано, все тосты и речи произносятся в определенном порядке, за которым следит каидзоэ, помощник на свадьбе.

Проведение полной свадебной церемонии крайне дорогое удовольствие, поэтому многие современные пары ограничиваются росписью и скромным банкетом. В заключение следует вечеринка в каком-либо клубе.

После свадьбы

Несмотря на обычаи, веру и традиции, проведение официальной церемонии не значит сохранение верности и брака до конца дней.

Многие пары распадаются, едва создавшись. Занятые собой и работой, они с трудом привыкают в семейной жизни и быту. Однако расторжение брака не такой уж простой процесс.

Дело в том, что согласие на это молодые также должны получить у родителей, ведь именно с их подачи осуществляется брак. Развод несет убытки с обеих сторон, и многие подолгу судятся друг с другом по поводу оплаты церемонии и совместно нажитого имущества.

Когда же все юридические вопросы решены, муж вручает жене письмо с указанием причины развода.

А они могут быть следующими:

  • непослушание;
  • отсутствие детей;
  • тяжелая хроническая болезнь;
  • болтливость.

Существуют и другие причины менее весомого характера. Жена также может подать на развод. Но финансовой выгоды он ей не приносит. После разрыва отношений женщина теряет свое приданое и деньги, потраченные на церемонию. Поэтому такой посыл с женской стороны довольно редок.

Но те японцы, которые привыкают к совместному быту, сохраняют взаимное уважение и хотя бы немного любят друг друга, являются примером нерушимой семьи и с трепетом вспоминают свою свадьбу как самый яркий праздник в жизни.

Из этого видео вы узнаете, как проходит свадьба в Японии:

Свадьба в стране восходящего солнца – неповторимый по красоте ритуал. Он наполнен традициями, национальным колоритом и современными представлениями о браке. И пусть статистика довольно печальна, каждая девушка или юноша мечтают о крепкой счастливой семье. И обмен кольцами на свадьбе – первый шаг навстречу к ней. А вы хотели бы поучаствовать в такой свадьбе и ощутить национальный колорит Японии?

Источники:

http://xn--80aaigaklutmw7el2i.xn--p1ai/articles/o-kulture-yaponii/yaponskaya-svadba-traditsii-i-sovremennost/
http://podskazki-nevestam.ru/svadebnye-traditscii-i-obryady/yaponskaya-svadba.html
http://svadba.expert/podgotovka/traditsii/po-narodam/aponskoj

Ссылка на основную публикацию